Whatever you think of Prime Minister David Cameron’s latest ‘battle against extremism’ there’s one part of it that leaves me in despair. That’s his insistence that immigrant Muslim women who fail to learn to speak English might be deported.
Badly thought out, impossible to service or measure and certain to put people’s backs up.
Who are these Muslim women who can’t speak English? I expect a lot of them are elderly and have little experience outside of their local Muslim community which wouldn’t surprise me to be reflection of their native communities and villages.
A man from Pakistan who has residency here finds that his mother is feeling alone back in rural Pakistan and seeks to bring her to England. It’s what anyone would want for their parents. It’s human. For the elderly like this, England is a foreign place and always will be. They have comfort and companionship within their community groups and families. They are perhaps remote in the sense that there is nothing that they really want from ‘England’ and that for them their life lies in family and community, those they can see, hear and touch.
I’d find it difficult learning a foreign language even if I lived and worked abroad. I’d do it because it has to be done. But to impose that on others who at their stage of life or exposure to education or learning is different is just wrong.
Keep the carrot, but please put down the stick.
Header image Copyright Lee Gone Publications
Sometimes you come across something on Twitter where someone is trying to make a point. The graphic below is regularly posted by spittle-flecked atheists who use it to highlight the supposed gullibility of Christians.
The problem with the above graphic is its glaring dishonesty. Either that or the creator and the many posters aren’t familiar with the grammar and form of the English language.
When you read it as it’s displayed then there really is an issue with the oneness of the Godhead. I mean, how can God who claims uniqueness take his place amongst other Gods?
However, when you take away the shouty caps you can see what the verse really looks like. Here’s some examples from various versions:
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. – KJV
God has taken His place in the divine assembly;
He judges among the gods: – HCSB
God has taken his place in the divine council;
in the midst of the gods he holds judgment: – ESV
And so on.
There is no doubt that the Hebrew word used for ‘God’ and ‘gods’ in Psalm 82:1 is ‘elohim’. But taken in context the second use refers to what I would say is a divinely inspired council of righteous men of Israel. It fits the context of the whole of the Psalm. There is no equivalence of the subject of the occurrences of ‘elohim’. No one has ever translated or interpreted it thus.
The graphic above is dishonest, probably like its creator and the gullible sheep who repost it as gospel truth. They’re trying to score a point dishonestly by hiding the true meaning behind capital letters.
No I haven’t moved to another house but I have moved my blog! After hosting it on Blogger since 2009 I’ve become a little disillusioned by Google’s commitment to the Blogger platform. The last significant update was a few years ago when they introduced the clever but restricting ‘Dynamic Views’. Since then diddly-squat.
Posterous would have been my primary choice for a new platform but that was bought out by Twitter and then discontinued.
Self hosting and using a CMS was another option but for a blog like this too much work for my liking!
So WordPress.com it is. Seems very nice as well.
All I need now is to add a redirect to my old host at http://thesignofthecross.blogspot.com and all is complete!